Tư vấn
   Gia đình  
   Công sở  
   Văn hóa Xã hội  
   EET và Hỏi Đáp  
   Mẫu đơn  
   Địa chỉ công sở  
   Trương mục tra cứu  
Các tiện ích
  Từ Điển Séc-Việt
  Từ Điển Slovakia-Việt
  Từ Điển Balan-Việt
  Từ Điển Hungary-Việt
  SMS miễn phí tại Séc
  Lịch âm
  Tra tầu xe tại Praha
  Học tiếng Séc 1
  Học tiếng Séc 2
  Tra vé máy bay
  Tra công về Hamburg
  Tra tầu hỏa
  TV Việt nam online
  TV Séc online
  Tử vi Tướng số
  Chứng khoán

Sự kiện
Chuẩn bị giảm nhẹ EET đối với các doanh nghiệp nhỏ
Tịch thu bằng lái một năm nếu chạy quá tốc độ
Bồi thường cho những chuyến bay bị chậm, hoãn hoặc hủy chuyến?
Năm mới: Thay đổi tiền cho cha mẹ nuôi con và tăng cả tiền trợ cấp cho trẻ
Tòa hiến pháp hủy một phần luật EET
Cảnh báo trước an toàn chơi pháo
Người Việt ở EU và TG
Làm báo Việt trên đất Nga (20/06/2018)

Giữa trăm ngàn người Việt rải rác trên khắp nước Nga rộng lớn, có một sợi dây liên kết tất cả bọn họ với nhau - những tờ báo tiếng Việt.

Anh Đào Tuấn Dũng tranh thủ xem báo sau khi vừa mua xong trong chợ Liublino - Ảnh: H.Đ

Năm 2009, chính quyền thành phố Moscow dẹp chợ Vòm, dẫn đến sự phân tán hỗn loạn của các thương lái người Việt vì mất kế sinh nhai tại đây.

Nơi gắn kết cộng đồng

Họ rồi cũng tìm được chốn an cư, nhưng tính tập trung, khái niệm "khu người Việt" như ở chợ Vòm thì không còn. 

Trải qua 3 ngôi chợ, gồm chợ Liublino (thường gọi là chợ Liu), chợ Sadovok (chợ Chim) ở Moscow và chợ Apraksin (Petersburg), tôi rất vất vả mới tìm được các gian hàng của người Việt bên trong chợ.

Người Việt tại đây bị chia cắt nhỏ lẻ bởi số lượng thương lái Trung Quốc và các dân tộc Kazak, Tarta, Chechnya, Yakutia. Họ không thể tập trung thành một khu đông đúc được.

Nhưng có 2 tụ điểm mà bạn có thể hỏi thông tin về mọi người Việt ở chợ - tiệm ăn Việt và quầy bán báo. 

Tiệm ăn là hiển nhiên, nhưng đây chủ yếu là nơi dành cho du khách. Người Việt sống ở chợ đa phần tự mang theo cơm nhà. 

Quầy bán báo trái lại, không phải là nơi tụ họp nhưng là chỗ mà mọi thương lái đều tạt qua vào mỗi buổi sáng. 

Tại đây, họ có nhiều lựa chọn, từ tờ Nhật báo, cho đến Thời báo Mát-xcơ-va hoặc Lá cải. Mỗi tờ giá tầm 30 rúp.

Anh Hoàng Long, một thương lái tại chợ Liublino kể: "Hầu như ngày nào nhà tôi cũng đọc báo, ít nhất là 1 tờ. Thời bây giờ có internet, có facebook rồi nên việc liên lạc trong cộng đồng với nhau rất dễ dàng. 

Chứ hồi cách đây vài năm, phải đọc báo để giữ quan hệ với mọi người, vì trong đó có rất nhiều mẩu quảng cáo. Bây giờ thì chủ yếu đọc để giải trí thôi".

Trên báo Nga tiếng Việt có gì? Tôi mua tờ Nhật báo số ra trước thềm World Cup, báo khổ A4 và dày những 72 trang gồm cả bìa. 

Trong số này thì đã có khoảng 20 trang dành cho quảng cáo, rao vặt… Khoảng chục trang đăng tiểu thuyết, vài trang ô chữ… Còn lại phân nửa là tin tức.

Nội dung báo tiếng Việt ở Nga đăng cả những thông tin tại Việt Nam - Ảnh: H.Đ

Thắt lưng buộc bụng như nghề báo

"Thế này thì báo Việt ở Nga nội dung chẳng kém gì báo ở Việt Nam cả", tôi hỏi anh Đào Tuấn Dũng - người từng có thời gian lâu dài viết báo ở Nga. 

"Thật ra chỉ là dịch lại thôi, chứ báo Việt ở Nga không có phóng viên đi lấy tin. Phần lớn các trang tin tức bây giờ là dịch từ trên mạng hoặc sao chép cả báo online ở Việt Nam", anh Dũng nói. Thật vậy, tôi bắt gặp cả một số bài báo của mình trên trang báo mạng baonga.com.

Nhưng đó là vào thời đại của internet. Cách đây nhiều năm, việc làm báo tiếng Việt ở Nga tuy không phải đi săn tin nhưng cũng không dễ dàng đến thế.

Tờ báo đơn giản chỉ bao gồm ông chủ và một số cộng tác viên, toàn bộ công việc được thực hiện bởi một đội ngũ chỉ tầm 10 người. Các cộng tác viên đa phần là sinh viên đi làm thêm.

"Thời đó tôi đang đi học nên cũng cần công việc làm thêm, làm cho chủ người Việt thì càng tốt. Tôi viết cho tờ Nhân Hòa, họ trả tôi 5 USD để dịch 1 trang báo. 

5 USD khi đó là khá cao đấy, đủ cho sinh hoạt phí mấy ngày. Công việc là đi dịch lại mấy bài báo trên báo Nga. Nhưng cũng chat lắm. Một trang báo khổ A3 mà họ in chữ nhỏ li ti. Dịch đến mấy bài mới kín được trang", anh Dũng kể.

Nhưng nói chung, phần tin tức chủ yếu chỉ để lấp trang. 3 nhu cầu chính của cộng đồng người Việt khi đọc báo ở Nga là: "xem quảng cáo, giải ô chữ và đọc tiểu thuyết" - anh Dũng cho biết. 

Người Việt sang Nga sinh sống đa phần muốn định cư nên đều cố gắng học tiếng Nga, đọc tin tức trên báo Nga vì thế không phải là chuyện quá khó khăn với họ.

"Làm báo đã khó, bán báo càng khó hơn. Những năm đầu, báo tiếng Việt nhiều tờ không xin giấy phép và phải bán chui. Mỗi ngày, một anh chàng được thuê sẽ cầm xấp báo đi giao khắp khu chợ người Việt, và rất lén lút. 

Tuy khó khăn nhưng làm báo ở Nga thời gian đầu rất có lời nên có khá nhiều tờ. Đến sau này thì gần như không còn ai mua nữa do đã có internet. Số lượng báo in cũng giảm còn khoảng 2, 3 tờ", anh Dũng nói.

Từ một nghề mang tính lợi nhuận cao, làm báo tiếng Việt ở Nga bây giờ chỉ còn là một hoạt động mang tính kết nối cộng đồng. 

Sạp báo mà tôi mua nằm ở gian hàng bán quần áo của chị Nga. Mỗi ngày chị bán khoảng vài chục tờ chủ yếu chỉ để cho vui, gặp người này người nọ. 

Với nhiều người, cầm trên tay cuốn báo chi chít chữ, trình bày theo phong cách thập niên 1990, chẳng có chút gì là sôi động - nhưng lại được viết bằng thứ ngôn ngữ quê hương này, vẫn mang đến một cảm giác đặc biệt.

Tờ Nhật Báo do người Việt làm ở Nga có thiết kế rất cũ kỹ - Ảnh: H.Đ

Sa sút lượng báo in

Anh Dũng cho biết, thời những năm thập niên 1990, mỗi tờ báo Việt in cả ngàn tờ mỗi ngày và hầu như đều bán hết sạch. "Khó khăn khi đó là không dám bán nhiều vì sợ bị tịch thu. Mọi người thậm chí mua xong còn đọc lén lút vì sợ báo bị phát hiện rồi không còn mà đọc. Còn bây giờ các tờ báo có giấy phép đàng hoàng thì lại chẳng còn ai mua", anh kể.

HUY ĐĂNG (TTO)
Tin mới:
DJ gốc Việt lần đầu tiên lọt top 100 DJ xuất sắc nhất thế giới(17/07/2018)
Chuyện tình lãng mạn của chàng nhiếp ảnh Việt và nàng “búp bê” Nga xinh đẹp(17/07/2018)
Những tác giả gốc Việt thành danh trên đất Pháp(16/07/2018)
Học sinh gốc Việt mang về huy chương vàng Toán quốc tế cho Ukraina(16/07/2018)
Người Việt ở Nga trong cơn sốt vé trận chung kết World Cup (15/07/2018)
Một sinh viên Việt Nam bị khởi tố vì bán vé World Cup trái phép(15/07/2018)
Ẩm thực Việt thăng hoa ở Ý(15/07/2018)
Vị Giáo sư Việt hết lòng vì hàng không vũ trụ Việt Nam đã về trời (14/07/2018)
"Vũ điệu mùa hè" sôi động của người Việt tại Đức(14/07/2018)
Hai người Việt sẽ ra tòa ở Anh vì buôn người (14/07/2018)
Các tin khác:
Ký sự World Cup 2018: Ẩm thực Việt tại nước Nga(13/07/2018)
Bila Tserkva – Mảnh đất đậm tình người(13/07/2018)
Khai trương Viện hòa bình hạnh phúc tại CHLB Đức(12/07/2018)
Người Việt sung túc ở Tula(12/07/2018)
Trại hè “Gắn kết tình bạn, kết nối yêu thương” tại thành phố Kiev – Ucraina(11/07/2018)
Xem bóng đá cùng cộng đồng người Việt tại Nga(11/07/2018)
Ba năm Quỹ hỗ trợ người Việt hội nhập tại Ba Lan(10/07/2018)
Sôi nổi Trại hè thanh niên Việt Nam tại Hà Lan lần thứ nhất (10/07/2018)
Pháp : Phát hiện 24 người Việt bị nhốt trong một căn hộ ngoại ô Paris(08/07/2018)
Những góc Việt ở xứ sở sương mù(08/07/2018)
Người Việt ở Nga làm gì với World Cup?(07/07/2018)
Cô gái gốc Việt có cơ hội đại diện Hungary tham gia Hoa hậu thế giới 2018(06/07/2018)
Ẩm thực Việt hút hồn người Hà Lan(06/07/2018)
Sôi động ngày hội thể thao của người Việt Nam tại Ukraine(03/07/2018)
Nam sinh Romania lĩnh án tù vì giấu thiếu niên người Việt trong vali (03/07/2018)
Bốn nhân viên ngân hàng Ba Lan bị bắt giữ do giúp băng nhóm người Việt rửa tiền(02/07/2018)
Khi anh chàng bán kem đi Tây(01/07/2018)
Điểm hẹn cho những người yêu thích món ăn Việt tại Moscow(30/06/2018)
ĐT Đức bị loại: Tai họa ở... chợ Đồng Xuân(29/06/2018)
Du học sinh Việt tại Đức không dám ra đường vì sợ bị nhầm là Hàn Quốc (28/06/2018)
Giải quần vợt Bratislava Open 2018 thành công tốt đẹp(27/06/2018)
Du học sinh Việt ở Nga diện kiến mèo Achilles tiên tri World Cup 2018(26/06/2018)
Trình diễn nghệ thuật dân tộc Việt Nam tại lễ hội Pháp(26/06/2018)
Người Việt ở Nga kiếm bộn nhờ cơn sốt tiền lưu niệm World Cup (25/06/2018)
Đại hội Thể thao sinh viên ASEAN 2018 tại Hà Lan(25/06/2018)
Gặp mặt những người Việt Nam được đào tạo tại Ba Lan(24/06/2018)
Ngày Việt Nam tại Lviv - Ukraine (24/06/2018)
Muôn nẻo mưu sinh xứ người(22/06/2018)
Kỷ niệm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam tại Liên bang Nga (22/06/2018)
Du học sinh Việt tại Nga háo hức cùng World Cup(22/06/2018)
Trò chuyện với “chàng thơ” Samuel An(21/06/2018)
Người Việt ở chợ "Chim"(21/06/2018)
Cộng đồng người Việt tại Frankfurt am Main tham gia 'Parade der Kulturen'(19/06/2018)
250 triệu đồng/cặp vé VIP chung kết, phe vé người Việt tại Nga kiếm “đủ” mùa World Cup(19/06/2018)
Giải quần vợt ViTAR tại Liên bang Nga "nóng" cùng World Cup 2018(19/06/2018)
Du học sinh Việt Nam tại Nga hừng hực giữa “chảo lửa” World Cup(17/06/2018)
Cây cầu nối điện ảnh Đức - Việt(17/06/2018)
Ấn tượng Lễ kỷ niệm 30 năm ngày sang Odessa - Ukraine(16/06/2018)
Từ Paris nhớ trẻ thơ trên đảo Trường Sa(16/06/2018)
Người Việt ở Nga hòa cùng không khí World Cup (15/06/2018)
Hương vị Việt thu hút người Nga giữa lòng Moskva (15/06/2018)
Fan Việt ở Nga "chịu chơi" đón World Cup 2018 (14/06/2018)
Người Việt ở Nga mùa World Cup (14/06/2018)
Giao lưu ca nhạc của cộng đồng người Việt tại Đức(14/06/2018)
Đại sứ quán Việt Nam tại Nga cuồng nhiệt với Word Cup 2018(14/06/2018)
Người Việt Nam tại Bungari và Rumani giao lưu văn hóa - thể thao(13/06/2018)
Du học sinh Việt tại Nga: Không vào được sân, nhiều người xem World Cup 2018 qua fanzone(13/06/2018)
Món ăn Việt Nam chinh phục nước Nga(12/06/2018)
Cầu siêu cho các chiến sỹ hy sinh bảo vệ chủ quyền biển đảo(11/06/2018)
Hỗ trợ các hộ kinh doanh người Việt bị cháy ki-ốt ở Kazan (Nga)(09/06/2018)

            Tiêu điểm
Việt kiều về nước và nỗi lo quà cáp
Những ngày cuối cùng của anh Ivo
Nhân ngày giỗ đầu của tác giả tự truyện ngôn ngữ „Cuộc đời với nhiều ngôn ngữ“
Teplice ngày ấy
Chuyện phiếm cuối tuần
Tình yêu đích thực
 
© 2005-2018 Tran Hung Quan
® Ghi rõ nguồn "secviet.cz" khi các bạn lấy tin từ trang web này